איך תבטיחו לעצמכם תרגום איכותי?
בין אם אתם זקוקים לתרגום מסמך משפטי, דו"ח כספי רגיש, מצגת שיווקית או עבודה אקדמית, אין ספק שאתם מחפשים תרגום איכותי
אתם רוצים לקבל טקסט קריא, פשוט, נגיש ומדויק. אם מדובר בתרגום הסכם משפטי אתם בהחלט רוצים לדעת שהמתרגם שלכם שולט היטב בפרטים הקטנים, ואם זוהי מצגת שיווקית יש חשיבות אדירה לכל מילה. אז איך תבטיחו לעצמכם תרגום איכותי באמת?
1 - תרגום איכותי מבעל הניסיון
לפני הכל ודאו שאתם בוחרים מתרגם בעל ניסיון, וכאן חשוב להתמקד לא רק בשנות הניסיון שלו בתרגום – אלא בשנות הניסיון שלו בתרגום הרלוונטי עבורכם. כשאתם מחפשים תרגום איכותי אתם צריכים לזכור שלכל מתרגם יש גם תחומי מומחיות ספציפיים, מכתיבה שיווקית ועד ניסוחים משפטיים או דוחות כספיים. ההבדלים ביניהם גדולים מאוד, וכשאתם בוחרים מתרגם במטרה לקבל בחזרה תרגום איכותי, מומלץ שהוא יהיה מנוסה בסוג התרגום הדרוש לכם.
2 - תרגום איכותי ממתרגם מיומן
אנגלית טובה או רוסית לא רעה יכולים להספיק לכם כשאתם טסים לחופשה או מבקרים קרוב משפחה. כשאתם שולחים ללקוח מצגת או הצעת מחיר, אתם צריכים לשלוט טוב יותר בשפה. במילים אחרות, מתרגמים מיומנים יידעו לא רק להעביר את המסרים שלכם משפה אחת לאחרת, אלא הוא גם לבצע את ההתאמות הדרושות. ביטויים רבים קיימים בעברית אבל לא באנגלית, או שהם קיימים באנגלית אבל בתרגום מילולי לאיטלקית – יש להם משמעות שונה בתכלית. כדאי שהמתרגם שלכם יידע לזהות את הדקויות הללו כשהוא מתחייב לספק שירות תרגום איכותי.
3 - תרגום איכותי שמתאים לצרכים שלכם
במקרים רבים אנחנו מתפתים לבחור במחיר הזול ביותר למרות שאם נודה באמת, הוא לא תמיד עונה על הצורך שלנו. לרוב הוא גם יעלה לנו יותר ויגבה מאיתנו עוד זמן יקר. במקום להתאמץ ולבזבז משאבים מומלץ לבחור מתרגם מנוסה ומקצועי שיידע להציע תרגום איכותי באמת, גם אם המחיר שלו קצת יותר יקר. אנחנו בחברת Emagin Translations מתחייבים לאיכות ולעמידה בלוחות הזמנים, שני המרכיבים החשובים ביותר עבור העסק הקטן והארגון הגדול. השירות והמקצועיות הם החשובים ביותר במשוואה הזו, ורק באמצעותם תקבלו תרגום איכותי ברמה הגבוהה ביותר.
עוד בבלוג:
אין לכם מה להתלבט! אם הטקסט שלכם אמור לעבור תרגום לשפה אותה אתם לא דוברים ושולטים בה ב 100% השתמשו במתורגמנים מקצועיים למשימה. זה יכול לעלות לכם זול יותר מטעויות מביכות
תרגום חומר לימודים לסטודנטים הוא רק אחד מהשירותים הניתנים אצלנו ב Emagin Translations - משרד תרגום ותיק ומנוסה. שירותי תרגום לחומר אקדמי ברמה הגבוהה ביותר
בעולם העסקי לשירות תרגום איכותי משקל רב ובבחירת המתרגמים לחברות מושקעת אנרגיה רבה בטח כשמדובר בתרגום משפטי. אז מה עדיף? פרילנסר או משרד תרגום מוביל?
תרגום מסמך משפטי אינו דומה לתרגום של שיר, סיפור או כל דבר אחר. הנה כמה דברים שכדאי לבדוק לפני שבוחרים חברת תרגום לתרגום של מסמכים משפטיים מסוכים שונים
למידע נוסף והצעות מחיר חייגו: 054-592-9191