שירותי תרגום במרכז

לתרגום המסמך שלכם דרושים לא פחות מחשבה ומאמץ מאלו שהשקעתם בכתיבתו

כתבתם מסמך, השקעתם בו מחשבה ומאמץ רבים וכעת אתם זקוקים שהוא יהיה מתורגם לשפה נוספת. במהלך התרגום נוצר למעשה מסמך חדש לחלוטין וכדי שהוא ישמש אתכם באותה צורה עליכם לדאוג שהוא יתורגם כהלכה. על אף שהרשת מלאה בהצעות למתרגמים זולים, ואפילו בשירותי תרגום אוטומטיים וחינמיים לחלוטין, לא תמיד זו תהיה הבחירה החכמה ביותר. בכל הנוגע לתרגומים כלכליים וכן לתרגום מסמכים משפטיים אין מקום לפשרות. מדובר במסמכים בעלי חשיבות גדולה ויש לבחור לכך במתרגמים מקצועיים ובעלי ניסיון. חברת emagin translations היא הכתובת לכל מי שמחפש שירותי תרגום במרכז ובכל הארץ. אנו מחזיקים בניסיון רב בעבודה מול משרדי עורכי דין וחברות עסקיות ומכירים בצרכים הייחודיים להם. נשמח לעמוד לשרותכם ולתרגם עבורכם את המסמכים הדרושים לכם תוך הקפדה על דיוק, עמידה בלוחות זמנים, אמינות ומקצועיות.

תרגום מסמכים משפטיים בת"א
בכל הנוגע לתרגום משפטי לא מספיקה ידיעה של שתי השפות הרלוונטיות ויש צורך מהותי בהכרות עם מונחים משפטיים. מדובר במסמכים בעלי חשיבות קריטית ואין מקום להקל ראש או לחסוך בבחירת המתרגם. תרגום משפטי מוכרח להתייחס למונחים משפטיים מקובלים, ללוגיקה המשפטית, לחוקים וכללים הקיימים בעולם המשפט. כל אלו (ואחרים) הם שמנחים אותנו במהלך תרגום מסמכים משפטיים ואנו רואים בכך משימה בעלת חשיבות עליונה. 

שירותי תרגום מקצועיים
הרשת מלאה בטעויות תרגום שהפכו לבדיחה ורצות באופן וויראלי לחלוטין. הטעויות האלו יכולות להיות מצחיקות במיוחד כל עוד הם לא שלכם. כדי שגם אתם לא תזכו לתהילה הלא כל-כך מכובדת הזו עליכם לבחור שירותי תרגום מקצועיים ואמינים. צוות המתרגמים שלנו ממתין לכם לטובת תרגום איכותי ומקצועי במגוון רחב של תחומים. 

תרגום נוטריוני במרכז
מסמכים נוטריונים אלו מסמכים רשמיים שנחשבים ל"חורצי גורלות" או לפחות לכאלה בעלי השפעה רבה. הכוונה היא לתעודת לידה ופטירה, צוואות, תעודות נישואין, תעודות לימודים ועוד. בכדי שנוטריון יאשר את התעודות האלו יש להציג הצהרת מתרגם שאומרת שהמסמכים תורגמו באופן מקצועי ואחראי. תרגום נוטריוני הוא חלק מהשירותים שאנחנו מספיקים תוך הקפדה על כל כללי התרגום הדרושים לכך ותוך כתיבת הצהרות לטובת הגשת בקשות מסוגים שונים.
עוד בבלוג:
נכון, פוטנציאל דוברי העברית יכול להיתפס כשולי ביחס לכלל אוכלוסיות העולם. אך עדיין, אפשר לחשוב על לא מעט סיבות מדוע כן כדאי להשקיע ולתרגם אתר משפה זרה לעברית.
אתם לא רוצים להביך את עצמכם מול לקוח מחו"ל באנגלית קלוקלת! אך קיימים מקרים בהם אנגלית ברמה נמוכה יותר יכולה להספיק, כאשר מדובר בתקשורת בין אישית ופחות רשמית
איך תבטיחו לעצמכם תרגום איכותי? הרי אם הייתם מכירים את שפת היעד ואת שפת המקור בעצמכם לא הייתה לכם בעיה מלכתחילה. כאן יכנסו לתפקיד נסיונו ומקצעיותו של המתרגם
כאשר לוח הזמנים דוחק ועליכם לתרגם מסמך גדול בלוח זמנים קצר, יש כמה דברים שעליכם לקחת בחשבון לפני שתבחרו בהצעת המחיר הטובה ביותר ובחברת התרגום שתתאים למשימה

קבלו הצעת מחיר לשירותי תרגום ללא התחייבות
שם *:
חברה:
דוא"ל:
טלפון *:
נושא המסמך:
מספר מילים:
תרגום מ:
תרגום ל:
צירוף קובץ:
כל מסמך שנשלח לצורך קבלת הצעת מחיר נכלל אוטומטית בהסכם הסודיות שלנו עם לקוחותינו ולקוחותינו הפוטנציאלים. אנו דואגים לפרטיות שלך!

למידע נוסף והצעות מחיר חייגו: 072-393-1630
חייג/י
נגישות נציג נווט אלינו
ניגודיות גבוהה הגדלת טקסט הדגשת קישורים סגור תפריט נגישות