לוח השנה הסודי
Down the Rabbit Hole of the Fixed Hebrew Calendar
לאחרונה יצא לי לתרגם לעברית ספר אנגלי מרתק במיוחד החוקר את מקורותיו של לוח השנה העברי. מחבר הספר, ריצ'רד פידלר, הבחין באנומליה בהופעתו של הירח - חריגה וסטייה בהופעות שאינן תאמו את הדפוס המצופה. דבר אשר הביא למחקר יסודי ומעמיק שהעלה תוצאות מדהימות ומעוררות השראה.
הספר מנגיש בין היתר מושגים מתמטיים ואסטרונומיים מורכבים מאוד בצורה מרתקת ומעוררת עניין. המידע בספר מצליח לרתק ולמשוך קוראים רבים: מלומדים ובעלי השכלה וכאלה שאינם, חילונים, אורטודוקסיים, יהודים וגם לא יהודים. הספר מצליח לשלב בצורה מתוחכמת ומרתקת היסטוריה, מקורות יהודיים, מתמטיקה ודיאגרמות.
העלילה בספר היא עלילה בלשית מרתקת המובילה את הקורא בנבכי לוח השנה העברי הוא מוכר לנו כיום ובדיוק כמו בכל סיפור בלשי טוב, גם בספר זה מתגלות התוצאות בסוף הסיפור והן לא פחות ממדהימות!
לא אגלה לכם פרטים נוספים כדי לא לקלקל לכם את חווית הקריאה ואם אתם סקרנים במיוחד תוכלו לבקר באתר של ריצ'רד פידלר בכתובת: http://sodhaibur.com/
את הספר ניתן להזמין כאן: http://www.lulu.com/spotlight/rebfiedler
ואת הגירסא העברית תוכלו להזמין בפניה למייל: sodhaibur@gmail.com
עוד בבלוג:
איך יודעים מראש שהמתרגם שבחרתם יספק לכם תוצאה מהירה ואמינה? הנה כמה פרמטרים שחשוב לבדוק לפני שסוגרים עם חברת התרגום. כך תבחרו בחוכמה ותגדילו את סיכוי ההצלחה
כמה שפות אתם צריכים באתר שלכם? האם אנגלית היא חובה אפילו שקהל היעד שלכם דובר בעיקר רוסית או ערבית? יצאנו לבדוק וחזרנו על מידע שכל בעל אתר חייב להכיר.
מה ההבדל בין פסק דין לגזר דין? מהו דיון בדלתיים סגורות? מהו הסדר? ומונחים נוספים מעולם המשפט מפורשים במילון המונחים המשפטי שלפניכם. כדי שהכל יהיה ברור!
תרגום תוכן לאתרים אינו משימת תרגום "רגילה" ויש צורך לשים דגש על פרמטרים ייחודיים. צוות המתרגמים של imagimn translation עם כמה דברים שכדאי לשים אליהם לב.
למידע נוסף והצעות מחיר חייגו: 054-592-9191